Rute 1
9 O SENHOR conceda que cada uma de vocês
encontre segurança no lar doutro marido”.
Então deu-lhes beijos de despedida. Mas elas começaram a chorar alto 10 e lhe disseram:
“Não! Voltaremos com você para junto de seu povo!”
11 Disse, porém, Noemi: “Voltem, minhas filhas! Por que viriam comigo? Poderia eu ainda ter filhos, que viessem a ser
seus maridos? 12 Voltem, minhas filhas! Vão! Estou velha demais para ter outro marido. E mesmo que eu pensasse que
ainda há esperança para mim — ainda que eu me casasse esta noite e depois desse à luz filhos, 13 iriam vocês esperar até que
eles crescessem? Ficariam sem se casar à espera deles? De jeito nenhum, minhas filhas! Para mim é mais amargo do que
para vocês, pois a mão do SENHOR voltou-se contra mim!”
14 Elas, então, começaram a chorar alto de novo. Depois Orfa deu um beijo de despedida em sua sogra, mas Rute ficou
com ela.
15 Então Noemi a aconselhou: “Veja, sua concunhada está voltando para o seu povo e para o seu deus. Volte com ela!”
16 Rute, porém, respondeu:
“Não insistas comigo que te deixe
e que não mais te acompanhe.
Aonde fores irei,
onde ficares ficarei!
O teu povo será o meu povo
e o teu Deus será o meu Deus!
17 Onde morreres morrerei,
e ali serei sepultada.
Que o SENHOR me castigue
com todo o rigor,
se outra coisa que não a morte
me separar de ti!”
18 Quando Noemi viu que Rute estava de fato decidida a acompanhá-la, não insistiu mais.
19 Prosseguiram, pois, as duas até Belém. Ali chegando, todo o povoado ficou alvoroçado por causa delas. “Será que é
Noemi?”, perguntavam as mulheres. 20 Mas ela respondeu:
“Não me chamem Noemia,
melhor que me chamem de Marab,
pois o Todo-poderosoc
tornou minha vida muito amarga!
21 De mãos cheias eu parti,
mas de mãos vazias
o SENHOR me trouxe de volta.
Por que me chamam Noemi?
O SENHOR colocou-se contra mim!a
O Todo-poderoso me trouxe desgraça!”
22 Foi assim que Noemi voltou das terras de Moabe, com sua nora Rute, a moabita. Elas chegaram a Belém no início da
colheita da cevada.
Rute 2
Rute nas Plantações de Boaz
1 Noemi tinha um parente por parte do marido. Era um homem rico e influente, pertencia ao clã de Elimeleque e
chamava-se Boaz.
2 Rute, a moabita, disse a Noemi: “Vou recolher espigas no campo daquele que me permitir”.
“Vá, minha filha”, respondeu-lhe Noemi. 3 Então ela foi e começou a recolher espigas atrás dos ceifeiros. Casualmente
entrou justo na parte da plantação que pertencia a Boaz, que era do clã de Elimeleque.
4 Naquele exato momento, Boaz chegou de Belém e saudou os ceifeiros: “O SENHOR esteja com vocês!”
Eles responderam: “O SENHOR te abençoe!”
5 Boaz perguntou ao capataz dos ceifeiros: “A quem pertence aquela moça?”
6 O capataz respondeu: “É uma moabita que voltou de Moabe com Noemi. 7 Ela me pediu que a deixasse recolher e juntar
espigas entre os feixes, após os ceifeiros. Ela chegou cedo e está em pé até agora. Só sentou-se um pouco no abrigo”.
8 Disse então Boaz a Rute: “Ouça bem, minha filha, não vá colher noutra lavoura, nem se afaste daqui. Fique com minhas
servas. 9 Preste atenção onde os homens estão ceifando, e vá atrás das moças que vão colher. Darei ordem aos rapazes para
que não toquem em você. Quando tiver sede, beba da água dos potes que os rapazes encheram”.
10 Ela inclinou-se e, prostrada, rosto em terra, exclamou: “Por que achei favor a seus olhos, ao ponto de o senhor se
importar comigo, uma estrangeira?”
11 Boaz respondeu: “Contaram-me tudo o que você tem feito por sua sogra, depois que você perdeu o seu marido: como
deixou seu pai, sua mãe e sua terra natal para viver com um povo que você não conhecia bem. 12 O SENHOR lhe retribua o
que você tem feito! Que seja ricamente recompensada pelo SENHOR, o Deus de Israel, sob cujas asas você veio buscar
refúgio!”
13 E disse ela: “Continue eu a ser bem acolhida, meu senhor! O senhor me deu ânimo e encorajou sua servab — e eu
sequer sou uma de suas servas!”
14 Na hora da refeição, Boaz lhe disse: “Venha cá! Pegue um pedaço de pão e molhe-o no vinagre”.
Quando ela se sentou junto aos ceifeiros, Boaz lhe ofereceu grãos tostados. Ela comeu até ficar satisfeita e ainda sobrou.
15 Quando ela se levantou para recolher espigas, Boaz deu estas ordens a seus servos: “Mesmo que ela recolha entre os
feixes, não a repreendam! 16 Ao contrário, quando estiverem colhendo, tirem para ela algumas espigas dos feixes e deixemnas
cair para que ela as recolha, e não a impeçam”.
17 E assim Rute colheu na lavoura até o entardecer. Depois debulhou o que tinha ajuntado: quase uma arrobac de cevada.
18 Carregou-a para o povoado, e sua sogra viu quanto Rute havia recolhido quando ela lhe ofereceu o que havia sobrado da
refeição.
19 A sogra lhe perguntou: “Onde você colheu hoje? Onde trabalhou? Bendito seja aquele que se importou com você!”
Então Rute contou à sogra com quem tinha trabalhado: “O nome do homem com quem trabalhei hoje é Boaz”.
20 E Noemi exclamou: “Seja ele abençoado pelo SENHOR, que não deixa de ser leal e bondoso com os vivos e com os
mortos!” E acrescentou: “Aquele homem é nosso parente; é um de nossos resgatadoresd!”
21 E Rute, a moabita, continuou: “Pois ele mesmo me disse também: ‘Fique com os meus ceifeiros até que terminem toda
a minha colheita’ ”.
22 Então Noemi aconselhou à sua nora Rute: “É melhor mesmo você ir com as servas dele, minha filha. Noutra lavoura
poderiam molestá-la”.
23 Assim Rute ficou com as servas de Boaz para recolher espigas, até acabarem as colheitas de cevada e de trigo. E
continuou morando com a sua sogra.
Rute 3
Na Eira de Boaz
1 Certo dia, Noemi, sua sogra, lhe disse: “Minha filha, tenho que procurar um lar seguroa, para a sua felicidade. 2 Boaz,
senhor das servas com quem você esteve, é nosso parente próximo. Esta noite ele estará limpando cevada na eira. 3 Lave-se,
perfume-se, vista sua melhor roupa e desça para a eira. Mas não deixe que ele perceba você até que tenha comido e bebido.
4 Quando ele for dormir, note bem o lugar em que ele se deitar. Então vá, descubra os pés dele e deite-se. Ele lhe dirá o que
fazer”.
5 Respondeu Rute: “Farei tudo o que você está me dizendo”.
6 Então ela desceu para a eira e fez tudo o que a sua sogra lhe tinha recomendado.
7 Quando Boaz terminou de comer e beber, ficou alegre e foi deitar-se perto do monte de grãos. Rute aproximou-se sem
ser notada, descobriu os pés dele, e deitou-se. 8 No meio da noite, o homem acordou de repente. Ele se virou e assustou-se
ao ver uma mulher deitada a seus pés.
9 “Quem é você?”, perguntou ele.
“Sou sua serva Rute”, disse ela. “Estenda a sua capa sobre a sua serva, pois o senhor é resgatador.”
10 Boaz lhe respondeu: “O SENHOR a abençoe, minha filha! Este seu gesto de bondade é ainda maior do que o primeiro,
pois você poderia ter ido atrás dos mais jovens, ricos ou pobres! 11 Agora, minha filha, não tenha medo; farei por você tudo
o que me pedir. Todos os meus concidadãos sabem que você é mulher virtuosa. 12 É verdade que sou resgatador, mas há um
outro que é parente mais próximo do que eu. 13 Passe a noite aqui. De manhã veremos: se ele quiser resgatá-la, muito bem,
que resgate. Se não quiser, juro pelo nome do SENHOR que eu a resgatarei. Deite-se aqui até de manhã”.
14 Ela ficou deitada aos pés dele até de manhã, mas levantou-se antes de clarear para não ser reconhecida.
Boaz pensou: “Ninguém deve saber que esta mulher esteve na eira”.
15 Por isso disse: “Traga-me o manto que você está usando e segure-o”. Ela o segurou, e o homem despejou nele seis
medidas de cevada e o pôs sobre os ombros dela. Depois eleb voltou para a cidade.
16 Quando Rute voltou à sua sogra, esta lhe perguntou: “Como foi, minha filha?”
Rute lhe contou tudo o que Boaz lhe tinha feito, 17 e acrescentou: “Ele me deu estas seis medidas de cevada, dizendo:
‘Não volte para a sua sogra de mãos vazias’ ”.
18 Disse então Noemi: “Agora espere, minha filha, até saber o que acontecerá. Sem dúvida aquele homem não descansará
enquanto não resolver esta questão hoje mesmo”.
Rute 4
O Resgate de Noemi e de Rute
1 Enquanto isso, Boaz subiu à porta da cidade e sentou-se, exatamente quando o resgatador que ele havia mencionado
estava passando por ali. Boaz o chamou e disse: “Meu amigo, venha cá e sente-se”. Ele foi e sentou-se.
2 Boaz reuniu dez líderes da cidade e disse: “Sentem-se aqui”. E eles se sentaram. 3 Depois disse ao resgatador: “Noemi,
que voltou de Moabe, está vendendo o pedaço de terra que pertencia ao nosso irmão Elimeleque. 4 Pensei que devia
apresentar-lhe o assunto, na presença dos líderes do povo, e sugerir-lhe que adquira o terreno. Se quiser resgatar esta
propriedade, resgate-a. Se nãoc, diga-me, para que eu o saiba. Pois ninguém tem esse direito, a não ser você; e depois eu”.
“Eu a resgatarei”, respondeu ele.
5 Boaz, porém, lhe disse: “No dia em que você adquirir as terras de Noemi e da moabita Rute, estará adquirindod também
a viúva do falecido, para manter o nome dele em sua herança”.
6 Diante disso, o resgatador respondeu: “Nesse caso não poderei resgatá-la, pois poria em risco a minha propriedade.
Resgate-a você mesmo. Eu não poderei fazê-lo!”
7 (Antigamente, em Israel, para que o resgate e a transferência de propriedade fossem válidos, a pessoa tirava a sandália e
a dava ao outro. Assim oficializavam os negócios em Israel.)
8 Quando, pois, o resgatador disse a Boaz: “Adquira-a você mesmo!”, tirou a sandália.
9 Então Boaz anunciou aos líderes e a todo o povo ali presente: “Vocês hoje são testemunhas de que estou adquirindo de
Noemi toda a propriedade de Elimeleque, de Quiliom e de Malom. 10 Também estou adquirindo o direito de ter como
mulher a moabita Rute, viúva de Malom, para manter o nome do falecido sobre a sua herança e para que o seu nome não
desapareça do meio da sua família ou dos registros da cidade. Vocês hoje são testemunhas disso!”
11 Os líderes e todos os que estavam na porta confirmaram: “Somos testemunhas! Faça o SENHOR com essa mulher que
está entrando em sua família como fez com Raquel e Lia, que, juntas, formaram as tribos de Israel. Seja poderoso em Efrata
e ganhe fama em Belém! 12 E com os filhos que o SENHOR lhe conceder dessa jovem, seja a sua família como a de Perez,
que Tamar deu a Judá!”
O Casamento de Boaz e Rute
13 Boaz casou-se com Rute, e ela se tornou sua mulher. Boaz a possuiu e o SENHOR concedeu que ela engravidasse dele e
desse à luz um filho.
14 As mulheres disseram a Noemi: “Louvado seja o SENHOR, que hoje não a deixou sem resgatador! Que o seu nome seja
celebrado em Israel! 15 O menino lhe dará nova vida e a sustentará na velhice, pois é filho da sua nora, que a ama e que lhe é
melhor do que sete filhos!”
16 Noemi pôs o menino no coloa, e passou a cuidar dele. 17 As mulheres da vizinhança celebraram o seu nome e disseram:
“Noemi tem um filho!”, e lhe deram o nome de Obede. Este foi o pai de Jessé, pai de Davi.
Juízes 4
4 Débora, uma profetisa, mulher de Lapidote, liderava Israel naquela época. 5 Ela se sentava debaixo da tamareira de
Débora, entre Ramá e Betel, nos montes de Efraim, e os israelitas a procuravam, para que ela decidisse as suas questões.
6 Débora mandou chamar Baraque, filho de Abinoão, de Quedes, em Naftali, e lhe disse: “O SENHOR, o Deus de Israel, lhe
ordena que reúna dez mil homens de Naftali e Zebulom e vá ao monte Tabor. 7 Ele fará que Sísera, o comandante do
exército de Jabim, vá atacá-lo, com seus carros de guerra e tropas, junto ao rio Quisom, e os entregará em suas mãos”.
8 Baraque disse a ela: “Se você for comigo, irei; mas, se não for, não irei”.
9 Respondeu Débora: “Está bem, irei com você. Mas saiba que, por causa do seu modo de agira, a honra não será sua;
porque o SENHOR entregará Sísera nas mãos de uma mulher”. Então Débora foi a Quedes com Baraque, 10 onde ele
convocou Zebulom e Naftali. Dez mil homens o seguiram, e Débora também foi com ele.
11 Ora, o queneu Héber se havia separado dos outros queneus, descendentes de Hobabe, sogro de Moisés, e tinha armado
sua tenda junto ao carvalho de Zaanim, perto de Quedes.
12 Quando disseram a Sísera que Baraque, filho de Abinoão, tinha subido o monte Tabor, 13 Sísera reuniu seus novecentos
carros de ferro e todos os seus soldados, de Harosete-Hagoim ao rio Quisom.
14 E Débora disse também a Baraque: “Vá! Este é o dia em que o SENHOR entregou Sísera em suas mãos. O SENHOR está
indo à sua frente!” Então Baraque desceu o monte Tabor, seguido por dez mil homens. 15 Diante do avanço de Baraque, o
SENHOR derrotou Sísera e todos os seus carros de guerra e o seu exército ao fio da espada, e Sísera desceu do seu carro e
fugiu a pé. 16 Baraque perseguiu os carros de guerra e o exército até Harosete-Hagoim. Todo o exército de Sísera caiu ao fio
da espada; não sobrou um só homem.
Leitura da Bíblia em um ano:
25/07 26/07 27/07 28/07 29/07 30/07 31/07 01/08 02/08 03/08 04/08 05/08 06/08 07/08 08/08 09/08 10/08 11/08 12/08 13/08 14/08 15/08 16/08 17/08 18/08 19/08 20/08 21/08 22/08 23/08 24/08 25/08 26/08 27/08 28/08 29/08 30/08 31/08 01/09 02/09 03/09 04/09 05/09 06/09 07/09 08/09 09/09 10/09 11/09 12/09 13/09 14/09 15/09 16/09 17/09 18/09 19/09 20/09 21/09 22/09 23/09 24/09 25/09 26/09 27/09 28/09 29/09 30/09 01/10 02/10 03/10 04/10 05/10 06/10 07/10 08/10 09/10 10/10 11/10 12/10 13/10 14/10 15/10 16/10 17/10 18/10 19/10 20/10 21/10 22/10 23/10 24/10 25/10 26/10 27/10 28/10 29/10 30/10 31/10 01/11 02/11 03/11 04/11 05/11 06/11 07/11 08/11 09/11 10/11 11/11 12/11 13/11 14/11 15/11 16/11 17/11 18/11 19/11 20/11 21/11 22/11 23/11 24/11 25/11 26/11 27/11 28/11 29/11 30/11 01/12 02/12 03/12 04/12 05/12 06/12 07/12 08/12 09/12 10/12 11/12 12/12 13/12 14/12 15/12 16/12 17/12 18/12 19/12 20/12 21/12 22/12 23/12 24/12 25/12 26/12 27/12 28/12 29/12 30/12 31/12 01/01 02/01 03/01 04/01 05/01 06/01 07/01 08/01 09/01 10/01 11/01 12/01 13/01 14/01 15/01 16/01 17/01 18/01 19/01 20/01 21/01 22/01 23/01 24/01 25/01 26/01 27/01 28/01 29/01 30/01 31/01 01/02 02/02 03/02 04/02 05/02 06/02 07/02 08/02 09/02 10/02 11/02 12/02 13/02 14/02 15/02 16/02 17/02 18/02 19/02 20/02 21/02 22/02 23/02 24/02 25/02 26/02 27/02 28/02 29/02 01/03 02/03 03/03 04/03 05/03 06/03 07/03 08/03 09/03 10/03 11/03 12/03 13/03 14/03 15/03 16/03 17/03 18/03 19/03 20/03 21/03 22/03 23/03 24/03 25/03 26/03 27/03 28/03 29/03 30/03 31/03 01/04 02/04 03/04 04/04 05/04 06/04 07/04 08/04 09/04 10/04 11/04 12/04 13/04 14/04 15/04 16/04 17/04 18/04 19/04 20/04 21/04 22/04 23/04 24/04 25/04 26/04 27/04 28/04 29/04 30/04 01/05
Assinar:
Postar comentários (Atom)
RUTE 3:7 - Este versículo não dá a entender que Rute manteve uma relação sexual com Boaz,
ResponderExcluirdepois de ele embriagar-se, a fim de obrigá-lo a resgatá-la?
PROBLEMA: Depois de Boaz ter comido e bebido, ele foi deitar-se, após o que Rute veio
mansamente e descobriu os pés de Boaz, e deitou-se com ele. Isso quer dizer que Rute teve uma
relação com Boaz para obrigá-lo a resgatá-la?
SOLUÇÃO: Não! Nada há no texto de Rute que indique alguma impropriedade moral tanto por
parte de Boaz como de Rute. Primeiro, Rute não foi à noite para esconder um ato imoral com Boaz.
Não, ela foi à noite para que Boaz não sofresse a pressão de passar por um escrutínio por parte do
povo. Boaz teria a oportunidade de declinar da proposta de resgatar Noemi e casar-se com Rute sem
ter de enfrentar qualquer tipo de constrangimento diante das pessoas.
Segundo, a menção de que ela "lhe descobriu os pés" não é um eufemismo com o fim de
suavizar a informação de que Rute mantivera uma relação com Boaz. Não, esta é a descrição literal
de uma prática comum naquela época para demonstrar submissão e sujeição. Rute simplesmente
descobriu os pés dele como um símbolo de sua submissão a Boaz e de seu desejo de tornar-se sua
esposa.
Terceiro, a passagem relata que depois de ter descoberto os pés de Boaz, Rute "se deitou".
Entretanto, esta não é uma maneira de se dizer que houve um ato sexual. A expressão que
usualmente é empregada neste sentido é: "ele se deitou com ela". Sem esta expressão "com
Alguém", a frase denota simplesmente o ato de se reclinar.
Quarto, o fato de Boaz ter estendido a sua capa sobre Rute foi também um ato simbólico.
Isto refere-se à prática de um homem estender sobre sua esposa a sua coberta. Rute lembra Boaz da
responsabilidade que ele tinha de acordo com a lei do levirato (Dt 25:5-10). Em Rute 3:10 há um
paralelo com o que aconteceu no primeiro encontro de Rute com Boaz (2:12). Neste versículo é dito
que Rute tinha ido buscar refúgio "sob as asas" do Deus de Israel; agora ela está buscando refúgio
sob a asa de Boaz.
RUTE 4:3-8 - O procedimento de Boaz e Rute não estaria em desacordo com a lei do levirato?
ResponderExcluirPROBLEMA: Deuteronômio 25:5-10 delineia o que é conhecido como a lei do levirato. Se um
homem morria e deixava sua esposa sem filhos, o irmão daquele homem era moralmente obrigado a
casar-se com a mulher de seu irmão e gerar filhos no nome de seu irmão falecido. Essa prática
assegurava que o nome de quem morria sem gerar filhos não ficaria sem descendência. Entretanto,
Boaz não era irmão de quem tinha sido marido de Rute, e que falecera. Assim, o procedimento
deles não estaria em desacordo com a lei do levirato?
SOLUÇÃO: Embora tenha sido um caso um pouco mais complicado, o procedimento de Boaz,
Noemi e Rute certamente não estava em desacordo com o que a lei do levirato estabelecia. O
primeiro propósito do casamento pelo levirato era perpetuar a linha familiar daquele que morreu.
Alguns fatores indicam que no tempo de Boaz e Rute já eram comuns alguns acréscimos ao que a
lei do levirato originalmente estabelecera . Primeiro, se não havia um irmão vivo na família, então a
obrigação do casamento ficava com o parente do sexo masculino mais próximo do falecido.
No caso em questão, havia um parente mais próximo do que Boaz da família de Noemi.
Entretanto, quando ele não aceitou o convite, Boaz tornou-se o homem com grau de parentesco
mais próximo, enquadrando-se na condição de ser aquele que legalmente teria de cumprir aquela
obrigação moral.
Segundo, junto com a responsabilidade de gerar filhos no nome do falecido, havia ainda a
responsabilidade de resgatar qualquer propriedade que pertencia ao que morrera e que tivesse sido
vendida ou confiscada (Lv 25:25). Como o parente mais próximo não estava em condições de
assumir tal responsabilidade (Rt 4:6), ele declinou desse direito e dessa responsabilidade de resgatar
Noemi e casar-se com Rute, passando tais obrigações a Boaz. Nada há no resgate de Noemi nem no
casamento de Boaz com Rute que esteja em desacordo com a lei do levirato.